Compararea unor versiuni de documente


Aţi scris un articol şi l-aţi dat cuiva la corectat. Respectivul poate să fi înroşit ce a corectat, ca să vă sară în ochi. Dar dacă nu a făcut-o? Veţi parcurge rând cu rând? Cuvânt cu cuvânt? Nu. În tabul Review spre finalul instrumentelor (deci în dreapta), găsiţi butonul Compare. Apăsaţi şi veţi avea o fereastră în care sunteţi invitaţi să încărcaţi fişierul original şi cel cu corecturile. Sub puteţi configura verificarea până la ce nivel de detaliu să se facă (adică dacă un cuvânt înclinat dar nemodificat să fie considerat ca schimbare? dacă să verifice şi antetele şi subsolurile?..)

img74

Dacă veţi apăsa OK veţi vedea ceva ca mai jos. Dacă nu, probabil nu aveţi încărcate şi "sursele" (adică documentul original şi cel cu corecturi). Vedeţi următorul buton, Show Source Documents, de unde puteţi alege în paralel (adică în dreapta) ce să se mai afişeze. Acum aveţi documentul original, cel cu corecturi şi cel care combină cele două. În acest document, care va deveni – nu? – cel final, avem evidenţiate corecturile, tăierile şi completările. Cu un click dreapta puteţi accepta o corectură sau respinge. Altă viaţă! Dacă vreţi să avansaţi mai rapid, fără să tot daţi click dreapta şi să alegeţi din meniu, puteţi folosi butoanele din tabul Review. Aveţi acolo mare butonul Accept şi mai mici Reject şi Previous cu Next pentru navigare înapoi şi înainte. Din taste ar fi Alt+R+A (Accept), Alt+R+J (Reject), Alt+R+F (Previous) şi Alt+R+H (Next). La final nu uitaţi să salvaţi fişierul cu versiunea finală.

img76

Nu are foarte mare legătură dar înainte să închei m-aş opri la încă o facilitate utilă: împărţirea "vederii" unui document în două. Să presupunem că aveţi într-un fişier un text în engleză urmat de traducerea lui. V-ar putea fi util să împărţiţi în două ecranul, sus având originalul şi jos traducerea. Sau poate doriţi să traduceţi direct şi în loc să tot săriţi la început de document să aveţi mereu în faţă textul de tradus. Sunt multe utilităţi. Eu folosesc frecvent această facilitate de split. Mergeţi la tabul View şi alegeţi Split. Mutaţi mouse-ul în jos sau în sus, după cum aveţi nevoie şi apoi daţi click. La fel puteţi obţine bara de split şi trăgând-o în jos de deasupra bării de defilare (din dreapta de tot).

img77


Apreciază articolul:

1 stea2 stea3 stea4 stea5 stea (Neevaluat încă)
Loading...Loading...

3 comentarii

  1. Corneliu spune:

    Instructiv articolul, multumim. Eu am incercat tema splitului si am o intrebare: cum obtin pagina goala in sectiunea de dedesubt. Daca mai este si alta cale in afara de cut.

  2. radu.capan spune:

    La split e acelaşi document. În exemplu din captura de mai sus, partea cu „Timp de…” este la finalul documentului. Deci din acelaşi document sus vad începutul lui, jos sfârşitul lui. Pentru ca să fie, să zicem, pe o pagină nouă, goală, se poate apăsa CTRL+Enter.

  3. Corneliu spune:

    Am înţeles.
    Eu mă aşteptam la altceva. Să zicem că sunt traducător de meserie şi am o pagină în engleză pe care trebue să o traduc în română şi cu splitul tai de fapt suportul în două şi generez o altă pagină pe care să o salvez cu numele ei. (de fapt un alt doc)


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *