Fì’u lor trr si oe neu ne lu lrr


Să nu credeţi că mi s-a stricat tastatura. Ceea ce am scris este în limba Na’Vi. Da, este limba băştinaşilor din deja ultra-celebrul film Avatar al lui James Cameron. Este desigur o limbă inventată, după cum Tolkien a inventat mai multe limbi pentru romanele sale. Autorul acestei noi limbi este Paul Frommer, un lingvist american, profesor universitar şi specialist în comunicare la Universitatea California din Los Angeles. “Nu am plecat de la zero, deoarece James Cameron a venit la mine cu 30 de cuvinte pe care le inventase deja”, a declarat Paul Frommer. "De altfel, cuvântul Na’Vi, el l-a inventat."

imagine

Într-un articol mai vechi de pe Mediafax citim că lingvistul american a pornit de la acest nucleu de cuvinte pe care i le-a încredinţat regizorul James Cameron şi a inventat un limbaj bazat pe sonorităţi. În limba Na’Vi, nu există sunetele "be", "je" sau "che", ci mai degrabă "sunete care par exotice în Occident", a explicat Paul Frommer. În limba Na’Vi, verbele nu primesc nici sufixe, nici prefixe, ci "in-fixe". De exemplu, pentru conjugarea verbului "taron", care înseamnă "a vâna" şi care se pronunţă “gadon”, “în loc să adaugi o silabă la început sau la sfârşit, trebuie să pui ceva imediat după litera «t», obţinându-se astfel formele «tovaron», «telaron», «tusaron», «tairon»”, a explicat Paul Frommer. Mă opresc cu citarea.

De fapt toate acestea au fost o introducere pentru situl Navilator.com, care, fără să aibă vreo legătură oficial cu Frommer, Cameron sau Compania FOX, pretinde a fi un translator online din engleză în Na’Vi. Titlul acestui articol, Fì’u lor trr si oe neu ne lu lrr, s-ar traduce astfel: Aceasta este o zi frumoasă şi doresc să fiu fericit. Hei, nu râdeţi de stupiditatea ei. Dicţionarul este încă incomplet, astfel că veţi da frecvent (prea frecvent!!!) de cuvinte scrise cu roşu: sunt cele netraduse. Cu tot felul de permutări am găsit o propoziţie generică în care să fie traduse toate cuvintele.

Autorul aplicaţiei spune că aceasta se va dezvolta (vom vedea tot mai puţin roşu în faţa ochilor), ba va pune chiar la dispoziţie un API pentru cei care vor să facă traduceri automate. Poate versiuni ale siturilor în engleză, germană, spaniolă şi… na’vi? Aşteptăm cu interes şi pronunţiile 😉 .


Apreciază articolul:

1 stea2 stea3 stea4 stea5 stea (2 evaluări, media: 5,00 din 5)
Loading...Loading...

2 comentarii

  1. Arm spune:

    Sper doar să nu se bage în programa şcolară limba asta că ne-ar omorî.

  2. gyges77 spune:

    La prima vedere pare ca s-a incercat crearea unui cult cinematografic, asemanator cultului Star Wars sau Star Trek. A fost un fas, si atat. Pelicula lui Cameron nu impresioneaza prin nimic. A fost doar publicitate fara nicio valoare cinematografica la o tehnologie pe care spera sa o vanda pe bani frumosi.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *