Movie Subtitler: pentru subtitrări hardcoded


Personal prefer să am filmul film şi subtitrarea subtitrare. Adică separate, două fişiere. De ce? Pentru că 1) pot să editez subtitrarea (mai rar, dar sunt cazuri când vreau aşa ceva); 2) pot să îmi configurez cum să apară (mărime font şi altele) cam la orice player pe calculator. Dar… dvdplayer-ul pe care îl am (e cam vechi, admit) foloseşte un font cam mic. Noi nu avem probleme, putem citi ok, dar are bunica mea (82 de ani), când ne mai vizitează şi am vrea să îi punem un film. O soluţie ar fi subtitrările “băgate” în video, evident cu o mărime de font rezonabilă.

imagine

Movie Subtitler face aşa ceva, dar e exagerat de simplist. Pur şi simplu indici fişierul video şi subtitrarea şi îţi generează un fişier cu subtitrarea inclusă, fără să poţi seta ceva la font. Din fericire e mărişor, deci pentru bunica mea ar rezolva problema. Însă la diacritice nu merge perfect, soluţia fiind fie renunţarea la ele, fie poate un alt encoding (UTF8 poate). Recunosc că nu am stat să testez pentru că ar fi trebuit să iau de la capăt procesul, care durează ceva. În testul meu, un fişier de 400MB a devenit de 600MB după ce a pus titrarea :) . De parcă titrarea ar fi fost de 200MB – hehe! Una peste alta, e o soluţie care nu dă bătăi de cap celor mai neiniţiaţi. Nu suprapune fişierul original, deci e sigur!

Dacă ar fi avut nişte opţiuni la font ar fi avut un 10 cu zece steluţe de la mine… Poate ştiţi voi vreo altă soluţie (ştiu că am mai văzut pe undeva).


Apreciază articolul:

1 stea2 stea3 stea4 stea5 stea (6 evaluări, media: 4,33 din 5)
Loading...Loading...

1 comentariu


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *